Печать
Категория: Культура

В феврале 2020 года в Центральной научной библиотеке имени Якуба Коласа Национальной академии наук Беларуси состоялась презентация – круглый стол «Поэзия русского слова: антология современной русскоязычной поэзии Беларуси».

Издание было подготовлено в Институте литературоведения имени Янки Купалы Национальной академии наук Беларуси и вышло в свет в Республиканском унитарном предприятии «Издательский дом „Белорусская наука“» в 2-х томах общим объемом около 100 п. л. в конце 2019 г. Авторами проекта (идея, название, составление, предисловие) являются доктор филологических наук, академик НАН Беларуси, главный научный сотрудник Владимир Гниломедов и кандидат филологических наук, заведующий отделом взаимосвязей литератур Микола Микулич.

Современная русскоязычная поэзия Беларуси – уникальное явление на литературной карте Европы. Появившись на почве белорусских и русских духовно-социальных и литературно-художественных традиций и ценностей, развиваясь на острие интенсивного белорусско-русского общественно-культурного диалога и взаимодействия, она является частью одновременно белорусского и русского социокультурного пространства. Это творчество преимущественно русских по своему менталитету, национальному генетическому коду, воспитанию и характеру мироощущения, а также русскоязычных белорусских авторов. Отражая ландшафт и специфику реальной социально-исторической действительности, обращаясь к белорусским референциям, современная русскоязычная поэзия Беларуси представляет собой редкое по своей природе сочетание и взаимодействие русских и белорусских национально-культурных парадигм, архетипов народного мышления и концептов постмодернистского сознания, многообразия творческих индивидуальностей, стилевых течений, жанрово-структурных форм, непохожести человеческих судеб и пр.

Антология «Поэзия русского слова» – это своеобразная миниэнциклопедия современной русскоязычной поэзии Беларуси, оригинальный фундаментальный научный проект, новаторский по методике литературоведческого исполнения. В нем впервые в гуманитарной науке в хронологической последовательности представлены самые значительные, талантливые авторы (широко известные поэты и яркие молодые дарования), творчество которых определяет масштаб и специфику развития этого богатого, многообразного и еще неизученного литературно-художественного явления.

Работа над подготовкой издания осуществлялась в течение нескольких последних лет и была весьма интенсивной и напряженной. Авторы проекта стремились показать всю картину развития современной русскоязычной поэзии Беларуси, собрав лучшие, знаковые, трендовые произведения наиболее колоритных ее представителей, а также максимально объективно подойти к подаче социокультурной и биографической информационной фактуры, взяв за основу историко-хронологический принцип. В двухтомник включены произведения 186 русскоязычных поэтов, ныне проживающих в Беларуси или родившихся и проживавших на ее земле, а впоследствии переехавших в другие страны. Все авторы, представленные в антологии, – яркие индивидуальности, уникальные в своем роде творческие личности, впечатляющие проблемно-тематическим и жанрово-стилевым богатством и разнообразием идейно-эстетических поисков.

В самом большом зале академической библиотеки собрались сотрудники Института литературоведения имени Янки Купалы, специалисты других научных учреждений Отделения гуманитарных наук и искусств Национальной академии наук Беларуси, работники СМИ, самой библиотеки, многочисленные читатели, любители поэтического слова.

С теплым приветственным словом к участникам презентации – круглого стола обратился доктор филологических наук, профессор, директор Института литературоведения имени Янки Купалы Иван Саверченко, который поблагодарил авторов проекта за их тяжелый и кропотливый труд и большой личный вклад в развитие белорусской науки о литературе. Он также отметил научную и социокультурную значимость создания антологии, подчеркнув, что в общем и целом она является выразительным и красноречивым знаком благодарности и признательности белорусов великому русскому художественному слову, так как, на его взгляд, без социально-исторического и идейно-эстетического опыта русского словесного искусства и культуры не было бы классической и современной белорусской литературы.

Естественно, с особым интересом и нетерпением зал ожидал выступления авторов проекта. Поблагодарив поэтов за помощь в подготовке антологии, Микола Микулич, выступивший первым, рассказал собравшимся о том, как возник замысел ее создания, как в процессе работы к авторам пришло осознание уникальности и неизученности современной русскоязычной поэзии Беларуси, что такое издание, как антология, несомненно, не только заинтересует простого читателя, но и будет полезным ученым, исследователям литературы и культуры Беларуси и России, преподавателям и студентам. Далее он подчеркнул следующее: «Наша с Владимиром Васильевичем главная задача заключалась в том, чтобы показать это явление, современную русскоязычную поэзию Беларуси, во всей ее красе и силе, во всем ее богатстве и разнообразии. И, мне кажется, с этой задачей мы вполне справились. И пять, и десять, и двадцать лет тому назад мне приходилось не раз слышать – от очень серьезных людей в нашей науке и культуре: что там наша литература на русском языке... в ней нет талантов, ярких творческих индивидуальностей… у нас нет почвы для ее развития!.. И, честно признаюсь, я с этим был частично согласен. И вот работа над антологией опрокинула все мои прежние представления. Что получается: да, к нам из России перебрались на постоянное место жительства уже сформированными поэтами Тамара Краснова-Гусаченко (живет в Витебске), Георгий Киселев (живет в Волковыске), Любовь Красевская (живет в Бресте), Николай Александров (живет в Бресте), Марина Наталич (живет в Минске) и некоторые другие. Они живут в Беларуси и работают на благо нашей культуры. Однако – я хочу подчеркнуть – здесь, на нашей земле, родились, выросли, вобрались в активную творческую силу и вышли на высокую поэтическое орбиту такие яркие, самобытные дарования, как Анатолий Аврутин, Григорий Трестман, Михаил Шелехов, Валентина Поликанина, Изяслав Котляров, Александр Габриэль, Юлия Драбкина и многие другие. Все это таланты первой величины. Такими поэтами, без преувеличения, могла бы гордиться любая национальная культура Европы».

Глубокими аналитическими размышлениями относительно своего видения антологии и ее наполнения творческими индивидуальностями, относительно поэзии в целом, ее содержания и места в белорусском обществе поделился Владимир Гниломедов. «Литература на русском языке, – отметил академик, – с давних времен является полноправной частью литературного процесса в Беларуси, но при всей своей богатой истории она еще не получила должной оценки и осмысления в литературоведении. Сегодня, например, интересно и актуально, в каких взаимоотношениях находится русскоязычная литература Беларуси с собственно белорусской и русской литературами, как влияют белорусские национальные, территориальные, культурные, исторические и другие традиции и особенности на творчество писателей, для которых рабочим языком является русский. Этот пробел во многом заполняет наша антология.

Русскоязычная поэзия Беларуси представлена в антологии широко и всесторонне произведениями поэтов разных поколений и разного жизненного опыта. Она повернута, если можно так сказать, лицом к жизни. В 1990-е годы и сегодня она вновь вернула себе право называть вещи своими именами».

И далее: «Этот двухтомник мне представляется романом в стихах, с многочисленными своими героями, поэтами, с широкой картиной современности в самых разных ее душевных измерениях. Эти книги – для будущих поколений, для того, чтобы они могли увидеть, чем жили, о чем мечтали их предки, люди в прошлом. Необходимо признать, сюда вошли не все достойные поэты, и в этом виноваты мы, составители, потому что не смогли охватить всех, выявить лучших, подготовить их достойные стихотворения, интересные для широкой читательской публики и специалистов.

Нынешняя творческая свобода позволила реализовать поэтам свое право на правду и заявить об этом очень широко, уверенно. Одна талантливая минская поэтесса заметила: „На лжи не наскребешь стиха…“ И я считаю ее утверждение глубоким и правильным. Что касается правды, то она может быть разной: и большой, и малой, и частичной, но все же установка на искренность и правдивость, на достоверное отражение того, что вокруг поэта, на его самовыявление – дорогой подарок нашего времени, и он нашел в книгах антологии достойное воплощение.

Мне кажется, антология ценна своим воплощением человеческого содержания нашей эпохи, неких тонких душевных секретов, которые не черпаются, например, из творений ученых, даже в той науке, которая называется гуманитарной. Поэзия была всему началом, и первый человек, мне представляется, был поэтом, а потом от этого всего уже отпачковались философия, математика и другие науки. Когда Гераклит сказал, что в одну реку нельзя войти дважды – он использовал поэтическую форму – метафору, выразив посредством нее диалектическое философское содержание. Наша задача – выявить посредством поэзии, ее достижений социокультурные ценности минувших эпох и современности. Необходимо помнить, что поэтическое слово обогащает культуру, сеет разумное, доброе, вечное. Что хочется сказать в заключение?.. Поэзия должна служить людям. Это, в конце концов, и доказывает двухтомная антология современной русскоязычной поэзии Беларуси. И я хочу поздравить с ее выходом всех, кто так или иначе причастен к ее появлению на свет».

Мероприятие было бы не таким значительным и запоминающимся, его атмосфера была бы не такой насыщенной, теплой и душевной, если бы в нем не участвовали поэты, творчество которых представлено в антологии. О ценности, уникальности, новаторстве и фундаментальном характере антологии современной русскоязычной поэзии Беларуси «Поэзия русского слова» в своих выступлениях убедительно и подробно говорили поэт, прозаик, критик, детский писатель, переводчик, председатель Минского городского отделения Союза писателей Беларуси Михаил Поздняков, поэт, прозаик, критик, детский писатель, переводчик, председатель Витебского областного отделения Союза писателей Беларуси Тамара Краснова-Гусаченко, поэт, переводчик, заместитель председателя Брестского областного отделения Союза писателей Беларуси Любовь Красевская, поэт, прозаик, драматург, критик, литературовед, председатель Белорусского литературного союза «Полоцкая ветвь» Олег Зайцев, поэт, детский писатель, руководитель народного клуба композиторов и поэтов «Жывіца» Минского областного центра народного творчества Ирина Карнаухова, поэт, переводчик, руководитель литературно-музыкального объединения «Аккорд» Тамара Залесская, поэт, критик, литературовед, кандидат филологических наук, заведующая кафедрой литературы Витебского государственного университета имени П. М. Машерова Елена Крикливец, поэт, литературовед и литературный критик, доктор филологических наук, заместитель директора по научной работе Института литературоведения имени Янки Купалы Национальной академии наук Беларуси, рецензент издания Евгений Городницкий.

В частности, председатель Витебского областного отделения Союза писателей Беларуси, лауреат национальной литературной премии и многих международных литературных премий Тамара Краснова-Гусаченко в своем эмоциональном выступлении высоко оценила работу авторов проекта В. Гниломедова и М. Микулича по созданию антологии, сбору и систематизации богатого и разнообразного, совершенно неизученного материала, назвав ее «подвижнической и поистине титанической», отметила концептуальную оригинальность и новаторский характер двухтомника «Поэзия русского слова» как фундаментального академического литературоведческого исследования, глубокий, вдумчивый и тонкий анализ творчества поэтов Беларуси, которые пишут на русском языке. Тамара Ивановна также сообщила присутствующим, что антология пользуется огромным спросом у читателей Витебщины, о чем засвидетельствовала ее презентация 12 февраля 2020 г. в магазине «Кнiжная зорка» сети ОАО «Белкнига» в г. Витебске, в которой приняли участие поэты, представленные в издании, преподаватели Витебского государственного университета имени П. М. Машерова, библиотекари, продавцы и рядовые читатели.

Любовь Красевская, заместитель председателя Брестского областного отделения Союза писателей Беларуси, сообщила, что пока не смогла купить антологию: все, что поступило в продажу в г. Бресте, – сразу раскупили, отметив при этом, что в «брестском крае стихи читают, как Богу молятся...».

Читали стихи и дарили публике частички своей души поэты Валентина Поликанина, Андрей Душечкин, Сергей Ваганов, Елизавета Полеес, Алла Левина, Олег Сешко, Олег Бородач, Екатерина Ровдо, мать рано ушедшего поэта Игоря Поглазова Вера Борисовна Поглазова и другие. Исполняли песни собственного сочинения поэты-барды Татьяна Жилинская, Татьяна Дашкевич, Людмила Воронова, Марина Помоз-Лайкова. Проникновенные строки их поэзии и исполнение песен трогали многих присутствующих до слез.

До глубины души взволновало участников презентации – круглого стола выступление поэта, клирика Храма в честь преподобных Кирилла и Марии Радонежских в г. Минске, преподавателя Минской духовной академии иеромонаха Закхея (Вежновца), который сказал:

«Есть такая профессия – Родину защищать; есть такая наука – стихи о Родине слагать. В конце прошлого года в издательстве „Беларуская навука“ в 2-х томах вышел оригинальный новаторский проект, который уже сегодня правдиво называют миниэнциклопедией современной русскоязычной поэзии Беларуси. Это – гуманитарно-научный, литературоведческий фолиант, равных которому нет. В нем впервые глубинно и полномасштабно отражена специфика довольно сложного своим многообразием литературно-художественного процесса, активно развивающегося на фоне белорусско-русского общественно-культурного диалога. Нынешний день сродни национальному празднику. 186 новых творческих типажей сегодня перед нами. 186 персон, 186 уникально-непохожих индивидуальностей, 186 сынов и дочерей нашего Отечества, характер мироощущения которых заслуживает внимания. Это поистине монументальный труд, памятник эпохе. Он производит впечатление своей величественностью, а не только величиной...

Мы держим в руках „поэзию слова“. Слово – великий дар Бога, зеркало Его совершенного Творчества. Существеннейшее проявление логосности человеческой природы – гениальность слова. В тезаурусе общечеловеческих понятий поэтичность синонимична гармоничности, слаженности и изящности. Шедевральность поэтических произведений ласкает наш слух, нас восторгает, пленяет, покоряет. Но не только. Она не дает нам забыть: красота – долг бытия. Доброта слова, душевность слова… Не все в жизни складно – жизнь прозаична, но из того, что переживается лично, кое-что поэтично. Инклюзивность поэзии бесспорна. Зачастую ее предмет – вещи привычные, заурядные: наше, повседневное – слишком повседневное, до боли повседневное. Но, несмотря на это, в ней всегда слышен аромат красивых слов, и обязательно, если случится, приведение гротескного в область сочувственного. Откуда же в ней столько комплиментарности нашему дню? Ведь все ей порождаемое – это ростки счастья, самый его цвет…».

Иеромонах Закхей (Вежновец) прочел строки собственного сочинения о том, чем именно для него является поэзия и какую роль она играет в жизни каждого, кто способен ее понять и воспринять: 

Поэзия. Где она – там свет.

Не насладиться ей – лишиться рая,

Она не жжет, а согревает.

В ней – радуг капельки,

Почтение седин,

Наивной юности царапинки.

Она в груди щемит,

Подчас блеснет слезою на ресницах,

Она – из ярких богемных ниток.

В ней – пожелания счастья

В лучах настоящей любви.

Она – из гламурной меланжевой пряжи.

Исполины ума ее ткут

И потом от души отдают…

 

«Поэзия – великая учительница жизни, – продолжил он далее. – Она учит нас жить возвышающе. Свято верю: сегодняшняя антология запечатлевает позитивно-богатый психологизм нашего времени. Она станет учебником высокой нравственности и школой верных эстетических ориентиров для белорусского социума и его духовности, оплотом формирования патриотически настроенной личности. Уверен – она внесет весомый вклад в благое дело воспитания интеллигентных умов среди нашего молодого поколения.

С днем рождения, Двухтомник!

С днем рождения, Антология!

Живи в наших руках до засаленных от прочтения страниц! Живи в наших сердцах до новых и новых всходов наших социальных добродетелей! Живи сквозь века, донося эхо нашей цивилизационной мысли другим поколениям!

Потоки Божьих благословений всем вам, дорогие!

Всем творцам нашей Родины – многая и благая лета!»

В адрес участников презентации – круглого стола поступил ряд теплых приветственных посланий от поэтов, представленных в антологии, живущих за пределами Беларуси и не имеющих возможности быть на мероприятии. Они были зачитаны модератором. Глубокие размышления и выводы прозвучали в письме Григория Трестмана, одного из крупнейших русскоязычных писателей и общественных деятелей Израиля, родившегося в Минске, а ныне проживающего в Иерусалиме. «Наконец-то в поэтическом цехе появилась книга, – резюмировал он, – отсутствие которой остро ощущалось в литературном пространстве Беларуси, России, а так же немалочисленных „подворий“ нашей тесной планеты, где волей судьбы поселился и живет русский язык, – Антология современной русскоязычной поэзии Беларуси. Это действительно уникальное издание. До его явления немеряное число русскоязычных поэтов Беларуси практически не имело своей официальной прописки. Они часто казались то ли „сторонними гостями“, то ли „сиротами“, в любом случае „чужаками в родном дому“. Недаром столичные критики и издатели их замечали намного реже титульных поэтов России...

Хочется думать, что с выходом Антологии в свет подобное положение начнет меняться: выбравшись из литературных окраин, русскоязычная поэзия Беларуси займет свое естественное приоритетное место.

Трудно переоценить огромную работу ее составителей – Владимира Гниломедова и Николая Микулича, которые под одной обложкой собрали ключевые стихи наиболее значимых поэтов, познакомили читателя с биографиями авторов, дали глубокий анализ их творчества. Великое им спасибо!

Хочу поздравить с трудным рождением этого двухтомника всех небезразличных к поэзии и примкнувшим к ним, включая себя самого».

Высокие оценки антологии прозвучали в словах научного сотрудника Института мировой литературы имени А. М. Горького Российской академии наук Любови Турбиной, которая длительное время жила и работала в Минске: «Это, несомненно, весомый во всех отношениях вклад в глубинное осмысление путей духовных, смысловых и стилистических исканий поэзии Беларуси на русском языке, появившейся в печати за более чем полувека.

Стать счастливой обладательницей Антологии мне удалось непросто, учитывая увесистость этих книг в твердом переплете – их нелегко поднять чисто физически, а тем более привезти из Минска в Москву. Непросто также прочитать и освоить книги. Вступительная статья занимает первые 96 страниц. Этот текст содержит исключительно глубокий и вдумчивый анализ поэзии на русском языке в Беларуси, он открывает неисследованные ранее закономерности развития поэзии в СССР и на постсоветском пространстве. Кроме обозначения общих вопросов, в том числе о сущности стихосложения на русском языке, в ней рассматривается творчество целого ряда поэтов, которые особенно ярко и неповторимо проявили себя в эти годы. Стихи этих авторов можно прочитать в книгах. Хронологический принцип расположения гарантировал непредвзятость и объективность подачи материала и его интерпретации».

А это наблюдения члена Союза писателей Швеции, известного общественно-культурного деятеля Павла Голушко, родившегося в Минске, а ныне проживающего в Стокгольме. «Сегодня, когда мы остро ощущаем нехватку культуры и интеллекта в обществе, – подчеркивает он, – любое проявление, которое несет в себе поддержку авторитета литературы, является, несомненно, очень важным шагом. Множество авторов, уроженцев Беларуси, работающих ныне в разных странах, в своих домах, каждый за своим столом, вносят разносторонний вклад в развитие современной белорусской литературы.

Антология современной русскоязычной поэзии Беларуси – это своеобразное сообщество, точнее, Союз писателей, являющийся свидетельством обстановки в отечественной культуре… Желаю всем трудности вдохновения и легкости новых образов!».

Глубоко прочувствованные слова Радислава Лапушина, уроженца Минска, поэта, литературоведа, профессора университета Северной Каролины в Чапел Хилл: «Низкий поклон составителям антологии, собравшим под одной обложкой разноголосые и многоликие поэтические миры!

Поэзия – вызов забвению.

Она не признает границ, но живет корнями.

Поэзия – всегда возвращение домой, как бы далеко от дома ты не удалялся в пространстве и времени.

Думаю, что не для меня одного факт этой публикации – такое возвращение домой…».

Важно отметить, что профессиональная деятельность современных русскоязычных поэтов Беларуси, представленных в двухтомнике, чрезвычайно богата и разнообразна. Среди них есть ученые и программисты, старшие офицеры и генералы специальных служб, внутренних дел и вооруженных сил и спортсмены, представители рабочих специальностей и профессий и государственные и общественные деятели, бухгалтеры и актеры, режиссеры, журналисты и руководители предприятий и организаций, переводчики, литературоведы и литературные критики и педагоги, студенты и пенсионеры, авторы-исполнители песен и священнослужители. Трудно себе представить, где эти люди могли бы встретиться в обычной жизни, но судьба, благодаря авторам-составителям антологии, свела их вместе, позволила им познакомиться и подружиться, узнать, что таких совершенно разных людей объединяет любовь к поэзии и великий дар творить.

Издание снабжено персональными фотографиями поэтов и краткими историко-биографическими справками, а также иллюстрировано многочисленными коллективными фотографиями, что демонстрирует инклюзивность поэзии, вдыхает в нее жизнь, позволяет читателю убедиться в том, что поэты – это не какие-то мифические существа или обитатели иных миров, что они здесь, рядом с нами, обычными людьми, их можно встретить на улице или в метро...

О роли поэта и поэзии в современном социуме высказался в своем заключительном слове академик Владимир Гниломедов: «Поэт – хранитель и создатель духовных ценностей. Он не может не говорить об извечном: родина, земля, хлеб, правда, верность, любовь, совесть – его все это должно интересовать и оно интересует. На рубеже времен, сегодня, необычайно остро встает вопрос о сохранении и укреплении духовных и нравственных ценностей человека – человеческого достоинства, доброты, честности, уважения... Поэзия должна служить людям. Это, в конце концов, и доказывает двухтомная антология современной русскоязычной поэзии Беларуси».

«Поэзия русского слова: антология современной русскоязычной поэзии Беларуси» является особенным, оригинальным, новаторским изданием. Авторы проекта в результате глубокого комплексного анализа конкретных художественных произведений, поэтических сборников и творческих индивидуальностей впервые в гуманитаристике и культуре разработали теоретико-методологические принципы и концептуальные основы антологии современной русскоязычной поэзии Беларуси как идейно-художественной системы, осуществили сюжетологичную эндоскопию и структурно-композиционную парадигму антологии, раскрыли идейно-эстетическую специфику и общественно-культурный феномен современной русскоязычной поэзии Беларуси.

В развернутом предисловии к антологии определены устойчивые модульные компоненты художественной парадигмы современной русскоязычной поэзии Беларуси как давнего и традиционного фактора в структуре белорусской культуры, выявлены характеристики идейно-эстетической специфики духовно-национальной ментальности и концептосферы русскоязычной поэзии Беларуси как целостной и устойчивой художественной закономерности, раскрыт полный спектр идейно-содержательных и поэтико-стилевых изменений и сдвигов в современной русскоязычной поэзии Беларуси. Иными словами, авторы данного проекта создали полнокровную, синтетически-стереоскопическую картину духовно-художественных поисков и достижений русскоязычной поэзии Беларуси на современном этапе, выявили сложную динамику взаимодействия ее ведущих художественно-стилевых течений, определили роль и место русского поэтического слова в общественно-культурных процессах Республики Беларусь на этапе новейшей истории.

Антология современной русскоязычной поэзии Беларуси раскрывает целостную систему взаимодействия и взаимообусловленности определяющих тенденций и закономерностей историко-литературного развития, которые составляют живую, динамичную, полнокровную картину ее идейно-эстетического богатства и разнообразия, и является важным базово-фактологическим материалом для изучения всей литературной истории Беларуси и России нового времени.

Научная значимость проекта заключается в наработке качественно нового фактологического материала и его новаторского системного обобщения и интерпретации, в раскрытии определяющих тенденций и закономерностей развития белорусской поэзии ХХ – начала XXI века, углублении и расширении историко-теоретических основ изучения белорусской литературы, в ее обусловленности знаковыми явлениями европейской культуры и искусства, создании полной историко-литературной карты Беларуси. Наработанный материал представляет значимость и ценность в плане раскрытия ведущих тенденций и закономерностей отечественного литературно-художественного процесса, места и роли литературы в государственно-идеологической политике и общественно-культурной жизни Беларуси, в плане осмысления богатства и разнообразия духовно-эстетических традиций и ценностей и потенциально является коммерческим продуктом.

Полученные результаты будут использованы при решении актуальных проблем отечественного литературоведения. Собранные в двухтомнике поэтические произведения и сведения об их авторах найдут реализацию при написании истории белорусской литературы, учебников и учебных пособий нового поколения по истории белорусской и русской литературы и культуры, в преподавательской работе со студентами и школьниками, при подготовке поэтических антологий, книг избранных произведений, изданий справочно-энциклопедического характера, а также в работе общественно-культурных и просветительско-образовательных учреждений Беларуси. Имена 186 современных русскоязычных белорусских поэтов, как и имена авторов-составителей антологии навсегда вписаны в историю белорусской литературы и культуры. 

 

Виртуальный альбом фотографий мероприятия можно посмотреть здесь.

 

 

Е. В. ЧЕСНОКОВА,
младший научный сотрудник отдела взаимосвязей литератур
Центра исследований белорусской культуры, языка и литературы
Национальной академии наук Беларуси