Print
Category: Регионы

Сразу трое воспитанников учителя испанского языка Ларисы Николаевны Бахар удостоены в нынешнем году премии Мингорсовета. Журналист газеты «Минский курьер» поговорила с педагогом о том, насколько сложно искать и растить юных звездочек.

Немного истории

Средняя школа № 114, в которой работает Лариса Николаевна, открылась в 1968 г. как учебное заведение с углубленным изучением испанского языка. Долгое время она единственная в стране носила этот статус и была своеобразной кузницей кадров для лингвистического университета, который за прошедшие десятилетия окончили сотни ее выпускников.

– Я и сама выпускница этой школы, – подтверждает педагог. – Позже, когда училась в лингвистическом университете, проходила здесь практику, а затем осталась работать. Пришла к своим же наставникам, которые преподавали мне азы испанского. Они приняли меня очень тепло, сделали из вчерашней школьницы и студентки настоящего учителя, научили любить детей. Помню, как в моем любимом со школьных лет кабинете иностранного мы вместе создавали ресурсный центр, собирали и систематизировали материалы.

Перемена адреса

Иностранные языки нынче востребованы, но при этом школы, в которых изучают испанский, в стране можно пересчитать по пальцам, а углубленное его постижение и вовсе редкость. Да и не все учащиеся готовы к дополнительным нагрузкам, неизбежно сопровождающим изучение предмета на высоком уровне. Впрочем, раньше школы не выбирали – учиться шли в ту, что находилась поближе к дому. И за десятилетия вокруг 114-й вырос своеобразный испаноязычный квартал – иностранным пользовались даже мальчишки, играющие в казаки-разбойники, невероятно удивляя этим заезжих в Зеленый Луг иноземцев. Но несколько лет назад из-за износа здания учебное заведение сменило адрес, переехало в микрорайон, где традиционно изучали английский и немецкий. Как восприняли испанский новые ученики и их родители?

– По-прежнему у нас учатся дети бывшіх выпускников 114-й – несмотря на переезд, родители приводят их сюда, – рассказывает Лариса Бахар. – Но понятно, что новичков много, и нам нужно было заслужить авторитет и уважение жителей микрорайона. Думаю, огромную роль в этом сыграло сотрудничество школы с посольством Боливарианской Республики Венесуэла. Когда дети рассказывают дома, что в учебное заведение наведываются сотрудники посольства, что на этих встречах с учениками запросто общается сам посол, это играет определенную роль. И каждый год из ребят, желающих изучать испанский, мы без проблем набираем класс, а иногда и два. А поскольку я сама владею и испанским, и английским, могу отметить: для изучения испанский гораздо проще, знакомство с иностранными лучше начинать с него. А уж если вы овладеете одним языком, то изучить второй будет гораздо легче.

Как зажигаются звездочки

В нынешнем году премии Мингорсовета были удостоены трое учеников, а точнее, уже выпускников 114-й школы: Светлана Вольская, Виктор Чечеткин и Виолетта Соловьева. Все они – воспитанники Ларисы Николаевны, участвовавшие и побеждавшие в предметных олимпиадах разного уровня, научно-практических конференциях по испанскому языку. Сложно ли найти и подготовить ребят, способных показать подобный результат?

– Важно найти и рассмотреть в ребенке склонность к изучению иностранного, создать условия, чтобы развить любовь к предмету, – размышляет педагог. – И это задача учителя. Интерес ученика появляется только через личность педагога, который передает воспитанникам свою любовь к предмету, это я говорю не только как преподаватель, но и как мама. Бывает, что пробелы в знаниях у школьников возникают после того, как уходит конкретный учитель, а вместе с ним – интерес к занятиям.

Если же говорить о нынешних лауреатах премии Мингорсовета, то, к примеру, Светлану Вольскую я заметила, когда девочка училась в 5–6-м классе. Она очень талантливая! В копилке достижений Светланы – 1-е место на международной олимпиаде по испанскому языку, победа на республиканском этапе предметной олимпиады, а сегодня она учится на факультете международных отношений БГУ. Хотя на пути к этому было все, включая серьезное поражение в 8-м классе на городском этапе предметной олимпиады. Вроде и готовились усердно, но что-то не получилось… Эти поражения Свету закалили, и дальше мы пошли побеждать, буквально сметая всех на своем пути. Виктор Чечеткин тоже поступил на факультет международных отношений, а Виолетта Соловьева – в лингвистический университет, который, как и раньше, остается популярным у наших выпускников. Причем хочу отметить: времена, когда школа была уникальной, остались в прошлом, и сегодня на пятки нам наступают очень серьезно. В Минске около десятка школ изучают испанский язык. Сильны регионы – Борисов, Волковыск, Брест, Витебск… То есть на олимпиадах и научно-практических конференциях мы не соревнуемся сами с собой, выросли серьезные конкуренты.

Аз, буки…

Ровесники школы легко вспомнят времена, когда старшеклассники учились по учебникам института иностранных языков – других пособий для специализированных школ не было, они появились во второй половине 1980-х и издавались в Москве. С тех пор в жизни изменилось многое, поэтому обойти вниманием вопрос, по каким пособиям учатся в 114-й сейчас, было невозможно.

– Сегодня у нас есть учебники, созданные в стране и одобренные Министерством образования Беларуси, – поясняет педагог. – Пишут их сотрудники лингвистического университета в соавторстве с учителями школ. Я тоже принимала участие в создании учебных пособий для 3-го и 4-го классов. Понятное дело, что когда язык изучается на повышенном уровне, когда мы готовимся к различным олимпиадам и конкурсам, то используем много источников дополнительной информации, не только основной учебник. Лично я пользуюсь испанскими пособиями.

К слову, раньше на школьных уроках ребята изучали политическую лексику, читали испанскую литературу в оригинале, занимались техническим переводом. Сейчас в учебной программе отдельно таких предметов нет. Но им на смену пришли другие варианты занятий.

– Важно, чтобы ученики знали не только лексику, но и проникались духом стран – носителей языка, без этого изучение иностранного невозможно. Поэтому в рамках уроков мы изучаем биографии испаноязычных авторов, знакомимся с их творчеством, – поясняет Лариса Николаевна. – К примеру, мои воспитанники всегда учат стихотворения Федерико Гарсиа Лорки. В 6–7-х классах мы изучаем географию стран, где говорят на испанском, и даже устраиваем своеобразный зачет, во время которого на карте нужно показать не только страны, но и расположенные там города, горы, реки. Дети очень любят создавать тематические проекты и представлять их не только учителю, но и друг другу, даже сотрудникам посольств. Это интересно и в рамках школы – показать свою работу другому классу, другим ребятам. В итоге получается, что, подготовив проект по одной стране, ты узнаешь о многих – посмотрев то, что сделали другие.

Справочно: Ресурсный центр по испанскому языку, которым сегодня руководит Лариса Николаевна Бахар, создан на базе учебного заведения в 2009 г. А 6 мая 2010-го решением Мингорисполкома школе № 114 было присвоено имя Симона Боливара.

***

Ежегодно премию Мингорсовета получают 100 столичных старшеклассников, которые стали победителями республиканских и/или международных образовательных состязаний, спортивных соревнований либо имеют достижения в различных видах искусства.

 

Екатерина Циркун;
фото Ирины Малиновской;
источник: https://minsknews.by